赤腳的未來(比言語更重要的東西)

嵐( ARASHI ) 赤腳的未來(比言語更重要的東西)專輯

2.比言語更重要的東西

作詞:Takeshi
作曲:飯田建彥
編曲:石塚知生 (Rap:櫻井翔)

切りとったメロディー繰り返した 忘れないように
言葉よりも大切なもの ここにはあるから

無理して笑うには理由がなさすぎて強い風の中だ
引き裂かれたまま路上にちらばった いびつな夢の欠片

冷めたフリしても伝わる愛で どんな歌をうたうんだろう
さぁ行こうOur life

透きとおったメロディー胸にひめた 無くさないように
言葉よりも大切なもの ここにはあるから
Wow wow wow wow~

どうして見えるのに触れそうなのに でも遠い理想とか
つい愚痴っぽくなって弱さがイタくて 見られないように泣いた

今はそれが等身大の素顔で どんな明日に変えてみよう
希望というOur life

遥かな空に夢を投げて 泪をぬぐえば
言葉よりも心のほうが 答えになるから
Wow wow wow wow~

例えばの話 旋律奏でて
あの時の朝日 仕舞って二人は離れて
「またね」って 言葉を残して別れていっても
確かな この夏だけは君と共に

疑うことなく旅する雲が 素晴らしい今日も
あなたよりも大きな愛は どこにもないんだよ
切りとったメロディー繰り返した 忘れないように
言葉よりも大切だから あなたに届けた
Wow wow wow wow~


不會被忘卻般地 反覆唱著截取下的旋律
因為比言語更重要的東西 就在這裡

給勉強的笑容的理由太少 在強勁的風中
變形的夢想碎片 被撕裂破碎灑落在街道上

用即使假裝冷漠也能傳達的愛 來唱什麼樣的歌呢
走吧Our life

不會被遺落般地 將清澈透明的旋律深藏在胸中
因為比言語更重要的東西 就在這裡
Wow wow wow wow~

為何見到的也似乎觸摸的到 卻還是個遙遠的理想
我不禁變的愛抱怨且脆弱到令人心痛 不讓人看見地哭了出來
現在就以相等於真實的素顏 來改造怎樣的明天呢
叫做希望的Our life

朝向遙遠天空擲出夢想 如果能夠拭去淚水
因為比起言語心更能 成為答案
Wow wow wow wow~

假如的話 旋律奏起
收起那時的朝陽 兩人分離
即使留下「再會」這句話 然後道別也好
確實 只有在這夏天曾與妳共度

亳不猶疑旅行著的雲朵 在美好的今天
這大量的愛除了妳以外 到處都不會有喔
不會被忘卻般地 反覆唱著截取下的旋律
因為比言語更重要 所以才能傳達給妳了
Wow wow wow wow~